مقاله فارسی لغتها

مقاله فارسی لغتها

تپانچه(تَپَنچه) = سيلي-كشيده-سلاح اتشي دستي كوچك
تخُچه = طاقچه
تريت = تليت
تسباغه = ادم بي اهميت و يا ادمهايي با هيكل كوتوله و بي قواره
تسنبله = دنبلان
تلخان ترشي = دختر ترشيده
تليده = فاسد شده
تماته = گوجه فرنگي
تم رفتن = فروكش كردن-جذب شدن
تندور = تنور
تولمه = اتش چرخان-اتش گردان
تومان = شلوار
تيخ = تيغ-خار-شمشير
تيخالك = خار پشت
تير قلاف = تلگراف
تيَرَه = ديزي
تيره چوب = چوب نازك گرد براي باز كردن گلوله خمير يا گُنده خمير
تيكيلَه بندي = چيزهايي را سراسري به هم پيوستن
تيليك = نوعي ظرف بدون دسته سفالي براي اب
تين گيلك = تلنگر
ج
جايي = مبال-دستشويي
جانممرگ شده = جوان مرگ شده
جانه زن = دختر و زن جوان
جرباغه = بي اهميت
جر به جر به = پاره پاره
جرجر دره = قارقارك
جر جنده = پاره پاره – ژنده – بدرد نخور
جرزقه = جليقه
جرق ماندس = كوچك مانده است-رشد نكرده است
جرماخ = پنجول
جزبَلاله = عجز و لابه
جگر در آمده = گونه اي نفرين
جندر عمو جان = آهنگي خاص
جوش مدم = جوش دادن
جيله = جوجه مرغ
جينگل تماشا = (آدم مسخره)
چ
چاركه = پاره آجر
چاشتَه بند = سفره نان و غذا براي رفتن به مكتب يا صحرا
چاله پخت = گوسفندي را كه داخل پوست آن پيچيده و در تنور يا چاله با آتش آن را مي پزند
چايمان = سرماخوردگي
چَپري = به تاخت دويدن
چَراندرچار = جدل – بحث
چربكي = روغني
چرپاندن = با چوب يا شلاق زدن
چرت و چولا = چرنديات
چِرِش = سريش
چَرغول = آدم بي اهميت
چغان = چوبك
چفته كز = ببند
چَفته = نوعي انگور درشت كه در منطقه قزوين به دست مي آيد و از آن شيره درست مي كنند
چَكَن = چانه – زنخ
چَكَن كولي = دهن كجي
چمچه = خاك انداز
چَنبَر= منحني
چُنَبه = قسمتي از خوشه انگور
چوچك = گنجشك
چوسه نفس = آدم پر حرف
چوقوري = گودال
ح
حَفينات = مشروب ومواد مخدر
حوضي = بي احتياط
خ
خاكَه ليوَه = خود را به خاك ماليدن
خُرماستاقان = هسته خرما
خَره = لجن
خُس كردن = خوابيدن
خُسِگ = مادر شوهر
خنزِر و پِنزر = چيزهاي كهنه م كم بها
خوش دبي كردن = شوخي و مزاح كردن
خولي ويل = كج و مأوج
خُنب = خُم
خونجو = كنجكاو – مزاحم
خيديج = قلقلك دادن
د
رِكه = جرقه
دارت = بي مزه
دارداري= هوچي – پر سر وصدا
داس غاله = علف بر = – يونجه بر
دالش= نوبت
دانكي = برنج
دَبوري = آدم لات و بي سر وپا
دُدُك = ني لبك – فلوت – ني
دست درست = موفق باشي ( خطاب به استاد كار )
دسمال كاري = تملق گفتن
دَمَ خِليزي = سرازيري
دُنب = دم
دَنگل = آدم شوخ طبع و بي سر وپا كه او را دست مي اندازند – كم عقل
دولَت = در دو لنگه
دولچه = دلو
دولو مبه زن = كسي كه هنگام غذا خوردن لقمه بزرگ بردارد
دوله = پشته – تپه – خشت هاي زير پاي زائو را نيز دوله گويند
دومان = مِه
دوندك = منقار و نوك پرندگان
دَهرَه = ساطور
دهه = تار عنكبوت
دي دي ويد = ريز ريز
دِيَه = ديگر
ر
ريس = ريسمان
ز
زُبالاق = بچه شيطان
زرتاب = خيلي آبكي
زرده مور چانه = مورچه زرد – در موقع تحقير و بد جنسي فرد مخاطب
س
ساپ = نخ
سال آور = درختي كه يك سال ميوه مي دهد و يك سال نمي دهد يا كم مي دهد
سانجو = شكم درد
سخي = ظرف لعاب دار
سَرَخور = كسي كه سر پدرش را مي خورد يعني موجب مرگ او مي شود – فرزند ناخلف
سِسِرگ = سوسك
سفيل و سر گردان = آواره
سگ بچه = سگ توله – توله سگ ( دشنام )
سَگَه قال = قشقرق – قيل وقال
سَليم = راهرويي سنگ فرش و آجر فرش كف حياط و صحن مسجد
سماق پالان = آبكش – صافي
سوخ سوخ = سوزش زخم
سوزماني = ور پريده
سياسُلوت = كسي كه چرك و كثيف مي شود
سيبيج = شپش
سيبه = حصار دور شهر
سي گِرِه = اخم
ش
شاسم و اسم = سر وصدا
شاشول = بچه اي كه در جايش ادرار مي كند
شمشه خيار = خيار چمبر
شول = نشان – شاقول
شيش انداز = نوعي غذا كه با تخم مرغ و پياز درست مي كنند
شيوَران = خاكشير داخل حوض
غ
غصيان = استفراغ
ف
فَريك = جوجه مرغ
فِشگِل = پشگل
ق
قاخِنج = سرزنش
قاراخبر = خبر رساندن بديمن
قبرقه = پهلو
قِص قِص = قهقهة خنده
قطره = كوچك
قُلاج = تكان دادن پي در پي بادبادك در هوا
قلاق = كلاغ
قلاق رشتي = كشگرك
قُلچاق = اسباب بازي – عروسك
قلعه = سنگ صاف و كوچك براي بازي كردن
قُلُّق = رشوه
قُمب = گونه
قُمباره خانم = دختر بچه كوچكي كه مانند زنهاي بزرگ چادر سر مي كند و تقليد بزرگتر ها را در مي آورد
قَمسور = ناتوان
قَميش = ني
قَنفورَك = سر سماور كه قوري كه روي آن قرار مي گيرد
قنود = تازيانه درشگه چي
قورپا = قوزك پا
قولتوق = زير بغل
قومبَله = برجسته
قَوَه جوش = قهوه جوش
قيرقاژ = ويراژ
قيناق = خاگينه
قيه كشيدن = فرياد كشيدن
ك
كُرّه بز = نوعي دشنام وتحقير كردن
كَري = زالزالك
كُز = آتش سرخ شده
كشگَرَك = پرنده اي مانند كلاغ با رنگ سياه وسفيد با صداي بد
كَفدر = كبوتر
كَلِپَترَه = ياوه – سخن بيهوده
كُلَه پاچه = قد كوتاه
كُلك = كُرچ ( روي تخم خوابيدن مرغ براي جوجه در آوردن )
كَلّه زدن = تند جوشيدن آش
كَله كردن = مشتري را رد كردن
كُموش = مُقنّي
گ
گاوِرس = ارزن
گدول = به معني كُره بز
گُسبند = گوسفند
گمبل = چاق بي قواره
گوشنَه = پارچ سفالين
گَفش كردن = نشخوار كردن
گل بَمَغز = خاك بر سر
گل گلي = حلقه پارچه اي كه طبق كشها روي سر مي گذارند
گل مُجّه = گل مژه
گلِّه تُرشي = ترشي با انگورهاي گرد پوست كلفت با شيره – سركه و نعنا
گُنبَذ = گنبد
گُند = گلوله خمير براي نان پختن
گوشت نزار = گوشت لخم
گوشنَه = پارچ سفالين دسته دار
گُوگل بان = گاو چران
گِرم دن = مواظب باش
ل
لاقه = يك گوني گندم يا جو وغيره
لالَه وابگيري الهي = لال بشي الهي
لَت = در يك لنگه
لَقه = ليز
لكندي = حيوان بيمار
لُنباندن = باولع خوردن
لَنبه = پوشش چوبي سقف
لُنبَه = مرغ بي دم
م
ماش پيازو = آبگوشت بنشن بدون گوشت
مافنگي = آدم ضعيف
مَرَقَج = ظرف سفالي زير گهواره كه ادرار بچه داخل آن مي ريزد
مَشرَبَه = ظرفي كه در حمام با آن آب مي خورند
مشتري كله كرد= مشتري را پشيمان كردن
مِگَدديَه = مي گويد ديگر
مَگَز = مگس
مَنقال = منقل
موال = مبال
موقوف شد = مرد
مي تيل = مِتيل
مِيوانه = چوب بته انگور
ن
نمرده روزي = كسي كه با حداقل زندگي مي كند
نَنَه دَدَه = پدر و مادر
نني = ننو
نون اندان = ظرف نان
نيم از گِل= نيمه باز
و
وربند = تسمه هايي كه دست بچه را در داخل گهواره با آن مي بندند
وِردادن = مزخرف گفتن
وردار و رمال = آدم حُرحُري مذهب و بي شخصيت
وَردانه = چوبي كه گلوله هاي خمير را با آن باز مي كنند
وِندِر = عنكبوت پابلند يا پا دراز
ويشگن گرفتن = وشگون گرفتن
ه
هاشا گوشا = فال گوش ايستادن – سر در آوردن
هراي = فرياد
هدمه = مثل و مانند
هُرت زدن = جرعه جرعه خوردن آش و مانندآن
هُرقات = سوختن – كباب شدن
هم تَكَل = هم افق
همه ولي = جاري
هُوشتَك = سوت زدن
ي
يارمَه = بلغور
ياسّار = نوعي ناسزا وفحش
يالغوز = تنها
يكه جوان = جوان برومند
يلپيك = نفس تنگي در اسب
يَله = رها و آزاد
يَله كردن = واگذاشتن

فایل : 19 صفحه

فرمت : Word

مطلب مفیدی برای شما بود ؟ پس به اشتراک بگذارید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مقالات زیر را حتما بخوانید ...

مقالات زیر را حتما ببینید ...